乡音难改鬓毛衰的完整古诗?
回乡偶书二首·其一
[ 唐 ] 贺知章
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,
笑问客从何处来。
注释
偶书: 随便写的。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
少小离家: 贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。(3)老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。
乡音: 家乡的口音。
无改: 没什么变化。一作“难改”。
鬓毛衰: 指鬓毛减少,疏落。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰:减少,疏落。
相见: 即看见我。相:带有指代性的副词。
不相识: 即不认识我。
笑问: 一本作“却问”,一本作“借问”。
创作背景
??贺知章在公元744年(天宝三载),辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴(今浙江萧山),时已八十六岁,这时,距他中年离乡已有五十多个年头了。人生易老,世事沧桑,心头有无限感慨。
回乡偶书的意思六年级?
回乡偶书的意思:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?
原文如下:
回乡偶书
贺知章〔唐代〕
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
赏析:这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。
“少小离家老大回”,诗一开始,就紧扣题目,单刀直入,点明离家与回乡相距年岁之久、时间之遥,其中已蕴藏着很深的感慨。
回乡偶书贺知章,离别家乡岁月多,这首诗全文是?
唐代贺知章《回乡偶书二首》其二原文: 离别家乡岁月多,近来人事半销磨。 唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。 译文: 我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。
回乡偶书古诗原文?
唐代贺知章所作七言绝句
《回乡偶书》是唐代贺知章所作七言绝句。古诗原文如下:
《回乡偶书》
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。